On the island nation of Mauritius, tennis is pretty much an afterthought.
The 1.2 million or so residents of the island, which lies about 1,200 miles off the southeast coast of Africa in the Indian Ocean, are far more interested in the national soccer team, nicknamed the Dodos after the extinct flightless bird that adorns the country’s coat of arms.
Tennis isn’t even included among the top 20 most popular sports listed on tourism websites, though there are a handful of private clubs that feature hard and rudimentary clay courts. One, the Mauritius Gymkhana Club, built in 1844 as a service club for British officers, has a golf course and eight grass tennis courts.
It is no wonder then, that when Mary Pierce, the last Frenchwoman to win the women’s singles title at Roland Garros, walks the streets of Rivière Noire (Black River), where she has lived for more than a decade, few locals take note of the former champion and third-ranked player in the world. They know who she is, Pierce is certain. They just don’t disturb a fellow local.
“The two best things about Mauritius are the people and the clear turquoise water,” Pierce said by telephone from Paris. “The first time I went there in 2006, I felt like it was exactly what I was looking for, praying for. My heart felt at home.”
For most of Pierce’s life, a hotel room and a tennis court were home. Though Pierce was born in Montreal, her father, Jim, moved the family first to Florida and then, just before she turned pro at 14, to France in search of greater tennis opportunities. She competed most of her career for the country, the homeland of her mother, Yannick.
This July, Pierce, 44, will find a new home at the International Tennis Hall of Fame in Newport, R.I., where she will be inducted alongside Yevgeny Kafelnikov of Russia and Li Na of China. She is the 11th French player, and only the fifth Frenchwoman, to be enshrined.
“It’s humbling to see all of the incredible names in the Hall of Fame already before me and to think I’m going to be in the same group, the same sentence with them,” Pierce told a Hall of Fame interviewer recently. “To be considered one of the all-time best female tennis players in history is incredible.”
Twenty-five years ago, a then-19-year-old Pierce stunned the sport by blasting her way to the French Open final, becoming the first Frenchwoman since Françoise Dürr won the title in 1967 to get to the championship round. Though she didn’t win the title — she lost in the final 6-4, 6-4 to Arantxa Sánchez Vicario — Pierce lost just 10 games in her first six matches. And she upset Steffi Graf, the defending champion, 6-2, 6-2.
The following year, 1995, Pierce made it to the Australian Open final without losing a set. There, she upended Sánchez Vicario, 6-3, 6-2, for her first major championship. Her second, and most significant, win came at Roland Garros in 2000 when she survived three-setters against Monica Seles in the quarterfinals and Martina Hingis (with whom she would also win the doubles championship that year) in the semifinals before beating Conchita Martinez, 6-2, 7-5, in the final.
“Winning at Roland Garros was the most rewarding and satisfying moment of my whole career,” said Pierce, who won 16 additional WTA titles, reached the finals at the French and United States Opens in 2005 and represented France on two winning Fed Cup teams, as well as in three Olympic Games. “These are the things you hope for and dream about but never know if they will come true,” she said. “No one can ever take away those moments.”
At 5-foor-10, with a blond braid flowing down her back, Pierce, along with Jennifer Capriati and Lindsay Davenport, ushered in the era of what the sportscaster Mary Carillo once called “big babe tennis.” With a powerful serve and searing, flat groundstrokes off both sides, Pierce reveled in hitting hard, harder and hardest.
“What set Mary apart was her single-mindedness,” said Chris Evert, winner of 18 major championships, including seven at Roland Garros. “There were others who hit as hard as she did, but she harnessed her power and was very consistent. She could produce winners hitting into both corners of the court.”
Pierce’s single-mindedness grew out of a torturous family life. From the time she took her first lesson with a friend at a local club in Tampa, Fla., at age 10 to the moment she filed a restraining order against him during the 1993 French Open, Pierce lived in fear of her father.
Jim Pierce pushed his daughter to be the best and punished her — and others — when she wasn’t. He pulled Mary out of school in the sixth grade to train full time, hit balls at her to improve her reflexes and cursed at Mary’s opponents. He once screamed, during a junior match against Magdalena Maleeva, “Mary, kill the bitch.” In response, Mary threw her racket in her father’s direction.
On multiple occasions, her father was banned from tournaments because of his behavior and was exiled from the WTA Tour.
“For a long time, Mary was a shy, introverted, vulnerable young girl,” said Evert, whom Pierce grew up idolizing. “Tennis was her outlet, and the fire burned within her because her life was so miserable off the court. Tennis allowed her to focus and get away from all her troubles.”
Pierce said her life changed following a straight-set quarterfinal loss to Hingis in the 2000 Indian Wells semifinals. Feeling dejected and empty inside, she spoke with another player who convinced her to give her life over to Jesus and become a born-again Christian.
By that French Open, Pierce was feeling calmer and more peaceful. Fellow players thought she was seeing a sports psychologist. Instead, she was reading the Bible.
That serenity and her belief that her destiny was in God’s hands, were what allowed her to win at Roland Garros that year, Pierce said. They have guided her ever since.
Pierce played her last match in Linz, Austria, in 2006, at which she ruptured the A.C.L. in her left knee.
A large part of Pierce’s transformation, she said, was forgiving and reconciling with her father, who died of cancer at age 81 in 2017.
“Once I became a Christian, we had a wonderful relationship,” said Pierce, who took care of him during his illness. “My father taught me a lot of great things. He taught me to be powerful, to be a fighter, to work hard, to never give up and be strong. Very late in life he told me he was sorry for everything. I said, ‘Oh, I forgave you a long time ago.’”
Pierce said she had no regrets. She spends her days in Mauritius coaching a pair of siblings, Emmanuelle and Amaury de Beer, whom she hopes will soon be able to compete on the ITF satellite tours. She takes walks on the beach, does Pilates, goes boating with friends and takes Bible courses.
“I really believe that everything happens for a reason,” Pierce said. “From age 10 to 18, my life was basically hell on earth. I would never want anyone to go through that. But what I went through, there was a purpose for it. I wouldn’t have been as tough and mentally strong. I never would have made it as a tennis player.”B:
老跑狗玄机图96期【意】【外】【来】【得】【太】【快】，【把】【刘】【家】【的】【人】【都】【给】【震】【住】【了】！ 【突】【然】【消】【失】【了】【好】【几】【年】【的】【刘】【家】【长】【孙】【竟】【在】【这】【个】【时】【候】，【在】【这】【个】【节】【骨】【眼】【以】【这】【种】【方】【式】【冒】【了】【出】【来】，【怎】【能】【让】【人】【不】【震】【惊】！ 【很】【快】【消】【息】【传】【到】【刘】【老】【太】【太】【的】【耳】【朵】【里】，【只】【见】【她】【迫】【不】【及】【待】【道】：“【人】【呢】？【快】，【快】【把】【人】【给】【我】【带】【过】【来】，【我】【的】【大】【孙】【子】【可】【算】【是】【回】【来】【了】，【我】【的】【大】【孙】【子】【哟】……” 【宋】【梅】【枝】【还】【在】【那】【里】【客】【套】
“【这】【一】【位】【是】【谁】？【我】【怎】【么】【不】【记】【得】【了】？”【蓝】【蓝】【指】【着】【小】【妖】【疑】【惑】【的】【问】【道】，【因】【为】【当】【初】【是】【没】【有】【见】【过】【的】【人】。 “【噢】，【我】【来】【介】【绍】【一】【下】。”【大】【鱼】【连】【忙】【上】【来】【回】【答】【道】：“【小】【妖】，【在】【大】【荒】【的】【时】【候】【认】【识】【的】【好】【朋】【友】，【曾】【经】【帮】【助】【我】【们】【好】【几】【次】。【而】【这】【一】【位】，【就】【是】【最】【美】【丽】【的】【海】【人】【鱼】【郡】【主】【蓝】【蓝】，【也】【是】【我】【们】【的】【好】【朋】【友】。” 【小】【妖】【和】【蓝】【蓝】【彼】【此】【看】【了】【一】【下】【对】【方】，【并】【不】
“【嗯】，【我】【知】【道】【了】。【我】【会】【告】【诉】【他】【们】【的】，【天】【不】【早】【了】，【你】【快】【点】【睡】【觉】【吧】。”【司】【洛】【灵】【微】【笑】【着】【说】【道】。 【小】【男】【孩】【很】【听】【话】，【就】【在】【司】【洛】【灵】【说】【完】，【他】【便】【重】【新】【钻】【进】【被】【窝】，【很】【快】【就】【重】【新】【睡】【着】【了】。【司】【洛】【灵】【看】【着】【这】【个】【男】【孩】，【眼】【神】【很】【复】【杂】。【因】【为】【这】【个】【男】【孩】【不】【是】【别】【人】，【他】【就】【是】【刑】【天】。 【司】【洛】【灵】【已】【经】【知】【道】【命】【运】【陀】【螺】【的】【确】【具】【有】【改】【变】【命】【运】【的】【能】【力】，【但】【它】【改】【变】【的】【却】
【小】【囡】【子】【边】【滚】【着】【地】，【手】【中】【的】【刀】【乱】【砍】。 【通】【的】【一】【声】，【身】【也】【的】【小】【鬼】【子】【就】【被】【小】【囡】【子】【手】【中】【的】【刀】【砍】【到】，【重】【重】【的】【砍】【到】。 【血】【跟】【着】【溅】【飞】【了】【出】【去】。 【看】【到】【身】【边】【倒】【下】【的】【小】【鬼】【子】，【手】【中】【的】【刀】【正】【好】【对】【着】【他】【的】【脖】【子】，【于】【是】，【小】【囡】【子】【就】【顺】【势】【向】【鬼】【子】【的】【脖】【子】【刺】【去】。 【小】【囡】【子】【用】【刀】【支】【着】【地】，【才】【吃】【力】【的】【站】【了】【起】【来】。【一】【看】，【如】【花】【还】【被】【一】【个】【鬼】【子】【刺】【得】【十】【分】【的】
【金】【媚】【雨】【良】【久】【才】【深】【深】【的】【喘】【了】【口】【气】，【好】【像】【抽】【走】【了】【所】【有】【力】【气】，【一】【个】【不】【稳】【向】【后】【退】【了】【一】【步】。【萧】【悦】【枫】【连】【忙】【伸】【手】【扶】【住】【了】【她】：“【没】【事】【吧】？” 【金】【媚】【雨】【抬】【起】【眸】【子】，【无】【力】【的】【笑】【了】【笑】，【摇】【了】【摇】【头】。 【萧】【悦】【枫】【轻】【轻】【的】【拉】【起】【金】【媚】【雨】【的】【手】【朝】【屋】【内】【走】【去】。 【母】【亲】【尴】【尬】【的】【笑】【了】【笑】【说】：“【小】【雨】，【你】【在】【和】【你】【爸】【爸】【赌】【气】【呢】【吧】，【呵】【呵】……【你】【才】【刚】【毕】【业】，【对】【吧】……老跑狗玄机图96期【而】【在】【本】【节】【还】【有】2【分】56【秒】【时】，【保】【罗】【抢】【断】【之】【后】【长】【驱】【直】【入】，【突】【然】【击】【地】【传】【球】，【将】【球】【交】【给】【身】【后】【的】【格】【里】【芬】，【后】【者】【接】【球】【后】【以】【一】【记】【战】【斧】【式】【扣】【篮】【结】【束】。 【西】【部】【众】【将】【的】【表】【现】【更】【为】【活】【跃】，【首】【节】【就】【以】39-28【领】【先】。 【首】【节】【快】【船】【两】【名】【球】【员】【抢】【走】【了】【风】【头】，【第】【二】【节】【则】【是】【公】【牛】【队】【双】【子】【星】【的】【天】【下】。 【本】【节】【还】【有】3【分】48【秒】【时】，【罗】【斯】【将】【球】【砸】【到】【篮】【板】【上】
【新】【书】《【飘】【渺】【踏】【天】【记】》，【求】【大】【家】【过】【来】【看】【看】【吧】( ｰ̀εｰ́ ）
【古】【人】【的】【想】【法】【很】【单】【纯】，【一】【个】【简】【单】【的】【逻】【辑】【便】【能】【表】【达】【清】【晰】。 “【亲】【家】【若】【是】【人】【品】【不】【错】，【那】【教】【育】【出】【的】【孩】【子】【又】【岂】【会】【差】【到】【哪】【去】？” 【既】【然】【是】【双】【方】【长】【辈】【之】【间】【相】【互】【确】【认】【人】【品】【的】【过】【程】，【那】【嫁】【娶】【之】【事】【顺】【理】【成】【章】【的】【便】【与】【子】【女】【无】【关】。【然】【而】【豫】【让】【是】【个】【特】【例】。【他】【的】【父】【亲】【至】【少】【要】【确】【定】【其】【子】【何】【时】【在】【家】？【总】【不】【能】【将】【儿】【媳】【娶】【进】【门】，【儿】【子】【却】【不】【在】。【然】【后】，【告】【诉】【亲】【家】
【妍】【丽】【对】【陈】【家】【庄】【的】【这】【些】【热】【血】【人】【物】【进】【行】【了】【辛】【勤】【走】【访】【调】【查】【后】，【心】【中】【浪】【潮】【澎】【湃】。 【她】【去】【了】【坤】【婶】【的】【坟】【上】【沉】【思】。【如】【果】【她】【今】【天】【还】【活】【着】，【好】【想】【和】【她】【交】【个】【朋】【友】，【或】【者】【认】【个】【干】【妈】。 【她】【去】【了】【飞】【天】【硕】【鼠】【毫】【无】【人】【气】【了】【的】【旧】【居】，【一】【群】【老】【鼠】【不】【慌】【不】【忙】【地】【跑】【着】。【她】【想】：【当】【我】【遇】【到】【鼠】【强】【猫】【弱】【的】【局】【面】【时】，【敢】【不】【敢】【以】【死】【相】【搏】？ 【她】【去】【陈】【玲】【家】【想】【像】【郝】【英】【造】【机】【器】
【林】【亦】【曼】【看】【到】【此】【刻】【的】【夜】【北】【辰】，【想】【到】【他】【所】【经】【历】【的】【事】，【十】【分】【心】【疼】【他】，【也】【舍】【不】【得】【让】【他】【为】【难】【下】【去】。 “【其】【实】【我】【有】【一】【个】【办】【法】【能】【解】【决】【你】【的】【问】【题】。”【林】【亦】【曼】【依】【然】【冷】【静】【地】【和】【夜】【北】【辰】【说】【着】。 【夜】【北】【辰】【听】【到】【她】【的】【话】，【一】【想】【刚】【才】【祖】【母】【的】【神】【情】，【也】【猜】【到】【林】【亦】【曼】【是】【不】【接】【受】【他】【的】。 【离】【开】【他】……【就】【是】【她】【解】【决】【的】【办】【法】【吧】！ “【夜】【北】【辰】，【我】【只】【和】【你】【说】【一】